Jedne tmurne, kišne večeri, u travnju
1915. godine, Hans Leip, gardijski pješak i hamburški pjesnik čuvao je stražu
ispred berlinske vojarne.
Prvi svjetski rat bijesnio je Europom, a
Leip je sljedećeg jutra trebao biti prebačen na front u Karpate.
Prije odlaska želio je još samo jedno –
poljubac za oproštaj od neke djevojke. I dobio je čak dva – jedan od
djevojke po imenu Lili koja je radila kao ispomoć u kuhinji, a drugi od
medicinske sestre Marleen.
Mladi vojnik volio ih je obje. Toliko da
ih je u pjesmi koju je napisao spojio u jednu osobu: Lili Marleen.
Papirić na kojem je zapisao stihove
godinama je držao u ladici.
Tek 20 godina kasnije ponovno ga je
pronašao, dodao još dva stiha i objavio u svojoj zbirci pjesama 1937. godine.
(pod naslovom „Pjesma mladog vojnika na straži")
Tekst je prvo uglazbio on sam, nešto
kasnije Rudolf Zink i na kraju Norbert Schultze (1938) https://youtu.be/9qibSFwcm7Q
S obzirom na to da je pjesma izvorno
napisana na njemačkom jeziku, uskoro je prevedena na engleski, a zatim i na
više od 48 jezika, uključujući francuski, ruski, talijanski i hebrejski. (Britanci su je na ratištu u Africi čak proglasili svojom pjesmom –
"Eighth Army Song”.)
Njemačka varijanta snimljena je 1939. godine u izvedbi Lale Andersenhttps://youtu.be/8btnYYDbkqQ, a verziju na engleskom jeziku pjevala je Marlene Dietrich. https://youtu.be/hZAV4hsP5WU
- Tijekom Domovinskog rata često se
vrtila pjesma Lili Marleen s prijevodom "Čekam te". https://youtu.be/0wxjsZBhizc Hrvatsku
obradu izvele redom: Suzana Nikolić,
Urša Raukar, Anja Šovagović Despot, Barbara Nola, Alma Prica, Doris Šarić i
Branka Cvitković.
Zanimljivosti;
O tome kako se pjesma proslavila postoje
dvije relativno slične verzije. Prema prvoj po zauzeću Beograda formirana je
vojna radio stanica Beograd. U sklopu programa emitirane su ploče sa kojima se
raspolagalo, a među malobrojnima je svirana i tamo pronađena ploča „Lili
Marlen".
Druga verzija kreće iz Francuske gdje je
Karl-Heinz Reintgen sudjelovao u Rommelovoj jedinici. Svake su večeri njegovi
prijatelji slušali istu melodiju koja im se sviđala... ( premda ministar
propagande Joseph Goebbels nije bio suglasan s tematikom Lili Marlene jer je to
bila sentimentalna, a ne borbena pjesma. Vojnici ipak nisu zaboravili pjesmu
„Lili Marleen" i Lale Andersen, koja je postala poznata i kao „vojnički
anđeo" („Engel der Soldaten"), pa je beogradska vojnička radiopostaja bila
zatrpana pismima brojnih vojnika koji su tražili izvođenje te pjesme. Suočen s
velikom popularnošću pjesme i njezine izvođačice, Goebbels je popustio i
dopustio je njezino daljnje izvođenje, i to nove inačice koja je zvučala nešto „vojničkije"
i bila je snimljena na njegov zahtjev godine 1942. Kada je postrojba prebačena
na afričko bojište Reintgen je kao poručnik dobio službu voditelja vojne radio
postaje Beograd.(Tadašnji signal Soldatensender Belgrad pokrivao je većinu
Europe i Mediterana.
U spomen na svoju jedinicu puštao je tu
pjesmu svake večeri u 21.57 sati. Pjesma se ubrzo proširila na druge radio stanice.
Svoj je pogled na priču o toj pjesmi i
njezinoj pjevačici u Drugom svjetskom ratu godine 1981. dao i poznati njemački
filmski redatelj Rainer Werner Fassbinder u istoimenom filmu. https://youtu.be/iD8eThzIGqk
Umjesto zaključka;
Svaki rat prate vojnička glazba i pjesme
prirasle srcima vojnika. Najčešće su to stihovi koji su odraz želje njihovih
skladatelja i pisaca da njihovi uraci i sami postanu snažno oružje u borbi koju
vodi njihova ratujuća strana.
Pisac jednog članka objavljenog potkraj
studenoga 1942. u talijanskom polumjesečniku "Tempo" napisao je da je
to „omiljena i sjetna" pjesma koju „kroz kazališta, gramofonske ploče i
krugoval pjeva neumorni ženski glas" i u „kojoj se nikada ne spominje rat.
Priredio: Ivan
Remeta (Johnny)
*Ivan Remeta (Johnny)
čovjek je široka spektra znanja i interesiranja. Mediji ovoga intelektualca
predstavljaju kao filozofa, umjetnika, esejista, glazbenog i filmskog kritičara,
buntovnika. Interesira ga sve i zato se neprestano educira i o svemu kritički
promišlja. Svakako je intrigantna osoba, nepredvidljiva. Često se predstavlja
metodom negacije: kazuje ono što nije. "Ono što jesam, usprkos svemu -
jesam slobodan čovjek". Nadimak Johnny dobio je zbog istoimene pjesme
grupe Vaya Con Dios. Ivanu možete pisati na e-mail: ivan.remeta@yahoo.com